Na větrné hůrce- Kapitola 25

31. květen 2009 | 00.11 |
blog › 
Na větrné hůrce- Kapitola 25

 KAPITOLA DVACÁTÁ PÁTÁ

"To všechno, pane Lockwoode, se seběhlo minulou

zimu," vykládala paní Deanová, "A dvanáct měsíců

uteče jako nic. Však jsem si loni nepomyslíla, že než se

rok s rokem sejde, budu to vypravovat pro ukrácení chvíle

někomu cizímu, kdo není z rodiny. Ale kdopak ví, jestli

nám dlouho zůstanete cizí. Jste ještě mladý, aby vás těšilo

pořád žít mládenecky, a mám takové tušení, že není

možné vidět Kateřinu Lintonovou a nezamilovat se do ní.

Což, vy se tomu smějete , ale proč hned zbystříte zrak

a natahujete uši, když o ní začnu mluvit, a proč jste si dal

její obrázek pověsit na zeď, a proč -"

"Počkat, milá přítelkyně," povídám já. "O tom by se

dalo uvažovat, že bych se do ní zamiloval, ale mohla by

ona milovat mne? Lze o tom vážně pochybovat, proto

nehodlám dávat v sázku svůj klid a nebudu pokoušet

osud. Koneckonců, nejsem tu domovem ! Patřím rušnému

světu velkoměsta a ten mě volá zpět do svého objetí.

Nechť vyprávění pokračuje! Co dál? Zachovávala Kateřina otcovy

příkazy?"

Hospodyně přisvědčila : "Vždyť Katka měla otce nejradši ze

všeho na světě, a on s ní nemluvil v hněvu . naopak, domlouval

jí jako hluboce otřesený muž, který má

opustit svéjediné štěstí, své dítě, a zůstavitje tu bezbranné

mezi úklady a nepřáteli. Věděl, že jí nemůže odkázat

jinou pomoc než vzpomínku na svoje rady. Řekl mi,"

pravila paní Deanová, "o několik dní později -"

"Elleno, to je škoda, že synovec nepíše a nejde nás

navštívit. Povězte mi upřímně, co o něm soudíte . došlo

/263/

k nějakému zlepšení vjeho stavu, aneboje aspoň vyhlídka

na zlepšení, až dospěje?"

"Je hodně chatrný," odpověděla jsem, "a sotva se

dočká mužných let, ale to mu přiznám, že je docela jiný

než jeho táta. A kdyby už se stalo to neštěstí a slečna

Kateřina si ho vzala, mohla by s ním vyjít - ledaže by ho

přespříliš bláhově rozmazlovala. Ale na tohle všechno,

pane Lintone, je plno času - až se s ním blíž seznámíte,

řeknete sám, jestli se k ní hodí. Zatím má ještě dobrá čtyři

léta do plnoletosti."

Edgar Linton si povzdechl a přistoupil k oknu, odkud

bylo vidět gimmertonský kostelík. Bylo mlhavé odpoledne, ale

únorové slunce matně prosvítalo a na hřbitově

se rýsovaly stíny dvou smrků a pár rozptýlených náhrobků.

"Častojsem se modlíval, aby už přišlo, co mne nemine,"

řekl zpola pro sebe, "ale teď se toho začínám bát a nechce

se mi tam. Vzpomínám na šťastnou hodinu, když jsem

tamtím údolím jel na vlastní svatbu, ale šťastnější býval

donedávna pocit, že brzy , za několik měsíců, ne-li

týdnů - mě tudy odvezou a uloží v osamělém zátiší.

Elleno, byl jsem šťastný s malou Katuškou, v zimním šeru

i letním jasu jsem jí měl po boku jako živý příslib naděje.

Ale stejně rád jsem prodléval sám na svahu pod kostelíkem

mezi náhrobky. Za dlouhých červencových večerů jsem

léhal na zeleném rovu její matky a toužil, dychtil po té

chvíli, až mě tam přikryjí hlínou. Ale jak zabezpečit

Katku? Čemu jí tu zanechám? Neohlížel bych se na to, že je

Linton syn Heathcliffův a že mi jí chce odloudit, kdyby jí

uměl nahradit, co ve mně ztrácí. Pak by mi bylo jedno,

že na mne Heathcliff vyzrál a oloupil mě o mé poslední

štěstí. Ale jestli v Lintonovi samém nic není - jestli je to

jen povolný nástroj svého otce - nedám mu ji ! Bude to

bolestné, zklamat tu dušičku stvořenou pro radost, ale to

mě nesmí odradit. Ať ji tu mám smutnou, dokud žiju,

a nechám jí tu opuštěnou, až umřu. Mé drahé dítě - radši

jí svěřím bohu a pochovám jí do země dřív, než tam přijdu

sám !"

/264/

"Svěřte jí bohu tak jako tak," povídám na to, "a kdybyste nás

opustil, nedej pánbu, má aspoň ve mně přítelkyni a rádkyni do

posledního dechu. Slečna Kateřina je

hodné dítě a nic špatného neudělá, to se můžeme spolehnout ! A

kdo koná svou povinnost, dočká se nakonec

odměny, to užje řád světa!"

Blížilo se jaro, ale pánovi se síly nevracely doopravdy,

ačkoliv zas mohl chodit na procházky s dcerou po parku

a oboře. Její nezkušený zrak v tom viděl znamení dobrého

obratu . vždyť pán míval zčervenalé tváře a rozzářené

oči.  už to jí dávalo jistotu, že se otec uzdraví. Na její

sedmnácté narozeniny se nevydal na hřbitov. Pršelo, a já

jsem poznamenala:

Dnes přece do toho nepůjdete, pane Lintone !"

"

Odpověděl : "Ne, letos to může počkat !"

Dopsal znovu Lintonovi, že by ho velmi rád viděl.

Kdyby na tom churavý hoch býval lépe, nepochybně by

mu byl otec nebránil. Takto dal asi pokyn a hoch podle

něho odepsal, že pan Heathcliff mu nedovolí navštívit

Drozdov. Poděkoval však strýčkovi za laskavost a vyjádřil

naději, že se snad někdy potkají na procházce venku.

Pro svou osobu mohl jen prosit, aby před ním neuzavíral

sestřenku tak přísně a tak dlouho.

Tato poslední část dopisu byla prostá, patrně z vlastní

hlavy. Heathcliff asi věděl, že mu tklivou prosbu za setkání

s Kateřinou může klidně přenechat.

"Nevymáhám, aby nás tu směla navštěvovat," psal,

"ale takhle jí nikdy neuvídím, když mi otec zakazuje,

abych jezdil k vám, a vy zas jí zakazujete jezdit k nám!

Proč tedy bychom se nemohli potkat na vyjížďce, až někdy

zamíříte k Hůrce, a prohodit pár slov za vašeho dozoru?

Ničím jsme se neprovinili a nezasloužíme si takové

odloučení. Na mne osobně se nemáte proč hněvat, jak

sám laskavě uznáváte. Drahý strýčku, pošlete mi zítra

vlídnou odpověď a dovolte mi, abych se k vám připojil

někde mimo Drozdov! Až si spolu promluvíme, jistě

poznáte, že mám docela jinou povahu než otec . on

prohlašuje, žejsem spíše váš synovec nežjeho syn. Pravda,

/265/

mám své chyby, pro které bych si Kateřinu nezasloužil, ale

ona je omlouvá a kvůli ní byste je měl také omluvit. Ptáte

se po mém zdraví - je lepší než dříve, ale dokud jsem

zbaven veškeré naděje a odsouzen žít samotářsky nebo

mezi lidmi, kteří na mne nevraží, jak mohu být veselý

a zdravý?"

Edgarovi bylo chlapce líto, ale nemohl jeho přání

vyhovět, protože sám neměl dost sil, aby Kateřinu doprovázel.

Vzkázal tedy, že by se mohli vidět snad až v létě.

Doporučil mu, ať mezitím někdy napíše, a protože znal

jeho těžké postavení na Hůrce, ujistil ho, že mu rád poskytne

všechnu potřebnou útěchu a radu, pokudje to písemně

možno. Linton se podvolil. Kdyby bývalo pojeho, byl by si

asi všechno zkazil sám - jeho dopisy by byly oplývaly

nářkem a bědováním. Ale otec nad ním přísně bděl

a samozřejmě dozíral i na každou řádku, která mělajít na

adresu mého pána. A tak se Linton nesměl šířit o svých

osobních starostech a bolestech, kterými se v duchu

ustavičně zabýval, ale zato se soustřeďoval na krutý osud,

který ho vzdaluje od přítelkyně a lásky, a jemně naznačoval,

že by jim pan Linton měl povolit brzkou schůzku.

jinak by se nápadník musel domnívat, že je záměrně klamán

planými sliby.

V Katce měl u nás velkého zastánce a konečně spojenými silami

pána pohnuli, aby jim alespoň jednou týdně

dovolil společně se procházet nebo projíždět po vřesovišti

blízko Drozdova. Mělo to být pod mým dozorem, protože

červen už nadešel a pán chřadl víc a víc. Ačkoliv si ročně

ukládal část své renty, aby měl pro dceru nějaké jmění,

nemohl si nepřát, abyjí zůstal i rodinný dům - nebo aby

jej časem mohla získat. Jedinou možnost toho viděl v sňatku s

bratrancem, kterému měl dům po jeho smrti připadnout . netušil

chudák, že s Lintonem to jde stejně

rychle z kopce jako s ním. Mimo Hůrku to nikdo nevěděl,

protože doktora nevolali a z cizích nikdo nezahlédl mladého

Heathcliffa ani z dálky, aby nám pověděl, jak teď

vypadá. Já sama pomalu začínala věřit, žejsem se zmýlila

ve svých předtuchách a že chlapec se snad skutečně uzdra/266/

vuje, když neustále píše o vyjížďkách a procházkách

a tak neodbytně je vymáhá. Ani ve snu jsem netušila, že

by otec mohl tak hanebně tyransky zacházet s umírajícím

dítětem, jako HeathclifFjednal s vlastním synem .

všechna ta zdánlivá milostná nedočkavost byla vynucena

a Heathclifův nátlak na chlapce se stupňoval tím

bezohledněji, čím více byly jeho zištné a pomstychtivé plány

ohroženy blížící se synovou smrtí.

Zpět na hlavní stranu blogu

Hodnocení

1 · 2 · 3 · 4 · 5
známka: 0.00 (0x)
známkování jako ve škole: 1 = nejlepší, 5 = nejhorší

Komentáře

 zatím nebyl vložen žádný komentář