Na větrné hůrce- Kapitola 34

31. květen 2009 | 00.03 |
blog › 
Na větrné hůrce- Kapitola 34

 KAPITOLA TŘICÁTÁ ČTVRTÁ

Od toho večera se nám pan Heathcliff při jídle vyhýbal,

ačkoliv přímo nezakázal Haretonovi a Katce, aby seděli

u stolu. Protože nechtěl být otrokem své náladovosti, raději

mezi nás chodil jen občas - soudil, že jíst jednou za

čtyřiadvacet hodin mu k výživě postačí.

Jednou večer, když všichni v domě už šli spát, slyšela

jsem ho sejít dolů a vyjít z domu, ale neslyšela pak, že by

se vrátil zpět.

Ráno byl ještě pryč. Měli jsme už duben,

počasí bylo příjemné a teplé, tráva nemohla být ani zelenější

při takovém sluníčku a častých přeprškách a obě

zakrnělé jabloně při jižní zdi bohatě rozkvétaly. Po snídani

mě Kateřina zvala, abych si přinesla židli a usadila

se s prací pod borovicemi za domem. Zlákala též Haretona,

docela uzdraveného po nehodě, abyjí zryl a upravil

záhonky, které se musely po Josefově stížnosti odstěhovat

do kouta zahrady. V klidu jsem se radovala z jarní svěžesti

všude kolem a z krásné, jasně modré oblohy nade

mnou, a tu pojednou přiběhla mladá paní . měla přinést od

branky nějaké sazeničky petrklíčů na záhon, ale

vracela se s prázdnou ! Hlásila, že přišel pan HeathclifF.

A oslovil mě !" dodala celá zmatená.

"

"Co říkal?" ptal se Hareton.

Abych mu šla z očí, a hezky rychle!" odpověděla. "Ale  byl

"

tak změněný, docela jiný, že jsem strnula na místě a zůstala

na něj koukat!"

"Jak vypadal?" podívil se Hareton.

"Skoro přívětivě a vesele ! Ale jaképak skoro ! Ohromně

vzrušeně a rozjařeně - radostně!"

/337/

"To je asi rozjařený z nočního flámu," podotkla jsem

jakoby žertem. Ve skutečnosti mě to ale překvapilo stejně

jako jí, a tak jsem si to chtěla ověřit . vidět pána, jak

se tváří radostně, by byla věru nevšední podívaná. Našla

jsem si nějakou výmluvu a vešla k němu. Heathcliff stál

u otevřených dveří, byl bledý a chvěl se. Ale byla to

pravda, zářilo mu v očích cosi divného a jásavého, měnilo

to celýjeho výraz.

Nebudete snídat?" ptala jsem se. "Musíte mít hlad,

"

když jste celou noc prochodil !"

"Nemám hlad," odpověděl. Odvrátil hlavu a mluvil

pohrdavým tónem, jako by tušil, že vyzvídám, proč má

takovou náladu.

To mě zmátlo - nevědělajsem, je-li na místě vyrukovat

s dobrou radou.

"Já nevím, jestli vám to jde k duhu, když se touláte

venku, místo abyste šel do postele !" povídám. "V takovém

vlhku se to nemusí vyplatit. Ještě si uženete nastuzení nebo

zápal plic ! Kdoví jestli už nemáte horečku !"

"A kdyby - však ji snesu," odpověděl, " - a jak rád !

Jen když mi dáte pokoj. Jděte a neobtěžujte mě !"

Poslechla jsem, ale když jsem procházela kolem něho,

slyšela jsem, jak rychle oddychuje, jako kočka !

"Jistěže z toho bude nemoc !" soudila jsem. "Co to

prováděl ?"

V poledne se posadil s námi k obědu a dal si ode mne

vrchovatě naložit talíř, jako by se odškodňoval za předchozí

půst.

"Nemám rýmu ani horečku, Nelly," připomněl mi

ranní domluvu, "zato mám nehoráznou chuť k jídlu.

Uvidíte, jak to zmizí !"

Vzal vidličku a nůž a chtěl se do toho pustit. Najednou

jako by ho úplně přešla chuť. Položil příbor na stůl, podíval

se toužebně z okna, vstal a vyšel ven. Celou tu dobu,

co jsme jedli, bylo ho vidět, jak přechází zahradou.

Earnshaw se rozhodl, že půjde a zeptá se ho, proč neobědvá,

snad že jsme ho něčím popudili?

"Tak co, přijde?" volala Kateřina, když se vrátil.

/338/

     "Ne," odpověděl bratranec, "ale nehněvá se. Vypadal

hezky spokojeně. Jen jsem ho trochu dohřál, že jsem na

něj promluvil dvakrát. Nato mi řekl, abych prý se vrátil,

cože se s ním otravuju, když se můžu bavit s tebou !"

     Dala jsem mu nahřát talíř k ohništi, a když se ostatní

vyklidili, pán se asi za dvě hodiny vrátil. Nic se na jeho

náladě nezměnilo. Zpod černých brv svítila stále stejná

nepřirozená radost - věru byla nepřirozená - obličej měl

stejně pobledlý a rty pootevřené vjakémsi divném úsměvu.

Chvěl se na celém těle - ne jako se člověk třese zimou

nebo slabostí, alejako drnčí napjatý drát!

     Musím se ho zeptat, co to s nímje, myslím si, kdopakjiný

by se měl o něj starat? A dala jsem se do toho.

     "Vy jste mi nějak rozechvělý, pane Heathcliffe ! To

vám přišla dobrá zpráva?"

     "Odkudpak by mi chodily dobré zprávy? Rozechvělý

jsem z hladu, ale vypadá to tak, žejíst už asi nebudu."

     "Oběd máte tady," upozornila jsem ho, jen si posloužit !"

     "

Teď ho nechci," odmítl a spěšně dodal: "Počkám si

na večeři. A ještě něco, Nelly, platí to jednou provždy,

víckrát mi sem nepouštějte Haretona a tu osobu! Ať mě

vjizbě nikdo neobtěžuje - chci tu mít svatý pokoj !"

     "Máte nějaký důvod vykazovat je od sebe?" naléhala

jsem. "Řekněte mi, pane Heathcliffe, proč jste takový

divný? Kdejste byl v noci? Ne že bych se ptala z povrchní

zvědavosti -"

     "Právě že se ptáte z povrchní zvědavosti," přerušil mě

s úsměvem. "Ale já vám přesto odpovím. Včera jsem

došel na sám práh pekla. Dnes se přede mnou otevřelo

nebe. Vidím, kde je, sotva tři pídě půdy mě od něho

dělí. A teď zas jděte! Nezjeví se vám nic strašidelného .

ale nesmíte slídit!"

     Zametla jsem před krbem, otřela stůl a odešla do kuchyně,

ještě zmatenější než prve.

     Heathcliff neodešel z jizby celé odpoledne a nikdo se do

jeho samoty nevtíral. Až k osmé hodině jsem usoudila, že

se sluší přinést mu večeři a svíčku, i když nevolal. Našla

/339/

jsem ho, jak se opírá o okenní rám, ale nevyhlížel ven, byl

obrácen do temného pokoje. Oheň už dohořel na popel

a do pokoje táhl vlahý vzduch pošmourného večera. Bylo

takové ticho, že k nám docela zřetelně doléhalo bublání

gimmertonského potůčku - každé jeho zazurčení přes

oblázky nebo kolem velkých kamenů které nebyly pod

vodou. Když jsem viděla zšeřelé ohniště, nemohla jsem

potlačit zahubování a počala jsem zavírat okna jedno po

druhém, až jsem došla k Heathcliffovi.

"Mám tady taky zavřít?" zeptala jsem se, abych ho

vyrušila, když se nechtěl hnout.

Světlo mu padalo do obličeje. Pane Lockwoode, to se

nedá říct, jak jsem se lekla, když jsem ho tak bleskově

zahlídla. Ty černé oči ! Ten úsměv, ta příšerná bledost !

V tu chvíli jsem myslela, že to není náš hospodář, ale

nějaké zjevení ! V hrůze jsem svíčkou ucukla stranou, ta

narazila o zeď, a my byli potmě.

"Ano, můžete zavřít," ozval se jeho povědomý hlas.

"Ale jaká vy jste nešika ! Copak se svíčka drží nakloněná?

Honem přinestejinou!"

Vyběhla jsem poděšená jako blázen a řekla Josefovi:

"Pán chce, abyste mu tam rozsvítil a znova zatopil."

Sama jsem se už k němu neodvážila.

Josef nabral na lopatku trochu hořícího uhlí a šel. Hned

se s ní ale vrátil a v druhé ruce nesl podnos s nedotčenou

večeří. Ohlásil, že pan Heathcliff šel spát a nechce nic

jíst, až prý ráno. Pak jsme slyšeli pána stoupat po schodech.

Nevkročil ale do svého pokoje, zamířil do ložnice se

zabedněným lůžkem. Jak už víte, je tam okno dost veliké, aby

se jím člověk protáhl, a uhodla jsem, že zas pomýšlí na noční

toulky a nechce, abychom o tom věděli.

"Je snad upír nebo vlkodlak?" napadlo mě. Četlajsem

o takových vtělených příšerách. Ale pak jsem uvážila, že

jsem o něj pečovala od dětství, byla při tom, když vyrůstal z

hocha v muže, zhrubajsem znala celý jeho život .

jestlipak to není hloupost, takhle se bát strašáků? "Dobrá,

ale odkud se vzalo to černé cikáně, kterého se dobrý člověk

ujal k svému neštěstí?"  takovou otázku mi vnukala

/340/

pověra, když jsem usínala a vědomí se již zamlžilo.

Zpola ve snu jsem si začala pro něj vymýšlet vhodný původ.

Zopakovala jsem si v spánku všechny své bdělé

úvahy a vzpomínky, táhl přede mnou celýjeho život,jenže

hrůzyplně zkreslený, a nakonec mi vyvstaly představy

ojeho smrti a pohřbu. Z toho si pamatujijen tolik, že jsem

měla velké soužení s nápisem, který mi bylo objednat

na náhrobní kámen. Rokóvala jsem o tom s hrobníkem,

ale nedalo se nic dělat - příjmení neměl, věk jsme neznali,

museli jsme se spokojit s jediným slovem "Heathcliff". To se

pak i splnilo ve skutečnosti. Podívejte se na

hřbitov, můžete tam číst na kameni to jedno slovo a pak

datum úmrtí.

Ráno se mi vrátila střízlivá rozvaha. Vstala jsem a šla

do zahrady, ještě než se úplně rozednilo, a hledala jsem,

nejsou-li pod oknem nějaké stopy. Nebyly. "To asi zůstal

doma," říkám si, "vyspal se z toho a ve dne zas bude

ve své kůži !"

Uvařila jsem snídani pro celou domácnost jako každodenně, ale

řeklajsem Haretonovi a Kateřině, aby si jí snědli,

než pán sejde dolů, protože si dnes přispí. Oni si radši

vzali jídlo ven pod stromy a já jsem jim tam prostřela

na malém stolku.

Když jsem se vrátila do jizby, pan Heathcliff už tam

byl. Vykládal Josefovi o něčem v hospodářství, dával

mu přesné pokyny, jak a co, ale mluvil rychle a ohlížel se

ustavičně stranou a měl stejný vzrušený výraz v obličeji jen

ještě nápadnější. Josef odešel, pán se posadil na obvyklé

místo a já před něho postavila misku kávy. Přitáhl

si jí blíž, opřel se loktem o stůl a zahleděl se na protější

zeď. Vypadalo to, jako by si prohlížel jistý úsek sem

a tam, až mu těkavé oči jiskřily. Věnoval se tomu s takovým

zájmem, že snad na půl minuty zatajil dech.

Tak prosím," upozornila jsem ho a přistrčila mu kus

"

chleba k ruce. "Jezte a pijte, dokud je snídaně ohřátá,

čeká na vás hodinu !"

Ani se na mne nepodíval, ale usmál se. Milejší by mi

bývalo skřípění zubů než takový úsměv.

/341/

"Pane Heathcliffe, hospodáři !" křičela jsem na něj.

"Nehleďte, proboha,jako byste měl nadpozemské vidění!"

"Vy mi tu, proboha, neřvete! Rozhlídněte se kolem

a povězte mi, jestli jsme sami !"

"Jakpak ne," konejšila jsem ho. "Docela sami!"

Přesto jsem ho bezděčně poslechla, jako by to nebylo

zcela jisté. Máchnutím ruky smetl nádobí se snídaní, aby

si uvolnil výhled. Opřel se o stůl a díval se tím pozorněji.

Teď jsem si vlastně uvědomila, že se nedívá na stěnu. Pořádně

jsem si ho okoukla - on zírá, jako by dva metry

před stěnou něco bylo. Aťsi to tam bylo nebo ne, působilo mu

to zřejmě krajní rozkoš i bolest současně .

aspoň jeho zmučený i nadšený výraz dával takovou představu.

Jeho vidina nestála nehybně, a on jí úzkostlivě

zrakem sledoval, kam se hnula. Marně jsem mu připomínala, jak

dlouho už nejedl. Dejme tomu, že na mé

prosby učinil pohyb rukou - sáhl například po krajíci

chleba - ale než ho dosáhl, sevřely se mu prsty a znovu se

opřel o stůl a na jídlo zapomněl.

Seděla jsem vedle něho se svatou trpělivostí a zkoušela

odvrátit jeho pozornost od hloubání, které ho posedlo. Až se

konečně rozzlobil, ptal se, proč ho vlastně štvu

a nenechám ho v klidu najíst. Příště prý ho nemusím

obskakovat . stačí, když postavím jídlo na stůl a vypadnu !

Jen to dořekl, vyšel z jizby, zvolna se ploužil chodníčkem

zahrádky a zmizel za brankou.

Těžce se vlekly hodiny a nastal zase večer. Uložila

jsem se ke spaní hodně pozdě, ale spátjsem stejně nemohla.

Pán se vrátil k půlnoci a nešel nahoru, zavřel se vjizbě dole.

Poslouchala jsem, převracela jsem se a konečně se oblékla

a šla dolů. Nemohlajsem vydržet v posteli, hlavou mi probíhaly

tisíceré liché obavy.

Vedle bylo slyšet pana Heathcliffa přecházet. Bez ustání

měřil krokem podlahu a mnohokrát rušil ticho hlubokými

vzdechy, které se podobaly sténání. Mumlal i jednotlivá

slova, nejčastěji jsem z nich zaslechla jméno Kateřiny ve

spojení s různými vášnivými projevy slasti nebo utrpení.

Znělo to, jako by hovořil s někým přítomným . tiše

/342/

a vemlouvavě, jakoby z hloubi duše. Neměla jsem odvahu

vstoupit k němu do pokoje, ale nějak jsem ho musela

odvést od toho blouznění ! Vrhla jsem se tedy hlučně na

rozdělávání ohně, prohrabávala uhlíky a shrabovala

popel. Heathcliffa to přivolalo dřív, než jsem čekala.

Ihned otevřel dveře a řekl:

     "Pojďte sem, Nelly - to už je ráno? Přineste mi

světlo !"

Zpět na hlavní stranu blogu

Hodnocení

1 · 2 · 3 · 4 · 5
známka: 0.00 (0x)
známkování jako ve škole: 1 = nejlepší, 5 = nejhorší

Komentáře

 zatím nebyl vložen žádný komentář