Vypněte prosím blokování reklamy (reklamu už neblokuji), děkujeme.
Video návod zde: https://www.youtube.com/watch?v=GJScSjPyMb4
KAPITOLA ČTVRTÁ
Člověk je jako větrná korouhvička. Například já,
který jsem hodlal žít vzdálen styků s lidmi a děkoval
nebi, žejsem konečně připadl na končinu, kde k tomu není
takřka ani příležitost - já, bídná třtina, jsem po marném
boji s dlouhou chvílí a pocitem opuštěnosti navečer
kapituloval. Když mi paní Deanová přinesla večeři, požádal
jsemji pod záminkou, že s ní chci projednat některé další
problémy svého zabydlování, aby mi dělala při jídle
společnost. Doufal jsem pevně, že si ta osoba potrpí na kus
řeči a buď mě svým hovorem rozjaří, nebo ukolébá v dřímotu.
"Vy zde žijete již dlouho, že?" zahájil jsem. "Šestnáct let,
tuším?"
"Osmnáct už to bude. Naše paní si mě sem po svatbě
vzala jako komornou, a když umřela, dělala jsem pánovi
hospodyni."
Aha."
A ticho. Na řeči si tedy moc nepotrpí, škoda; ještě
tak o svých zájmech možná, ale to by zas nebavilo mne. Po
chvíli však, jak tu zamyšleně seděla s dlaněmi na kolenou
a stínem chmurného přemítání v růžolícím obličeji,
náhle vyhrkla: "Od té doby se hodně změnilo!"
"Jak by ne," přiťakal jsem. "Vy jste těch změn jistě
mnoho zažila."
"Mnoho. A toho soužení...," řekla mi na to.
"Teď by se hodilo zavést řeč na domácího a jeho rodinu,"
řekl jsem si v duchu. "I na to děvče, na tu hezkou
vdovičku. Moc by mě zajímalo, co je vlastně zač . po/38/
chází odtud, nebo to bude spíše cizokrajná rostlina, kterou
ti obhroublí domorodci mezi sebou nesnášejí?" A takjsem
tedy paní Deanové položil otázku,jak to, že Heathcliff
pronajímá Drozdov a sám se s rodinou uskrovňuje na té
nehostinné samotě. "To nemá dost peněz, aby tohle sídlo
udržoval?" zeptaljsem se.
I to to!" zvolala hospodyně. "Ten má penězjako želez
"
a rok od roku se mu ještě množí. Kdepak, ten by si mohl
žít třeba v paláci, co toho má, aleje to takový chamtivec
škudlí. Snad se sem už i chtěl nastěhovat, ale jen slyšel
o dobrém nájemci, nedal si ujít příležitost, aby shrábl
dalších pár stovek. Já se divím, proč někdo tolik shání, když
je na světě sám a sám."
"Neměl on syna?"
"Měl, jednoho - a ten mu umřel."
"A mladá paní, ta paní Heathcliffová - to byla jeho
žena?"
Ano."
"A odkud je původem?"
"Ale to je přece dcera nebožtíka milostpána: Za svobodna se
jmenovala Lintonová, Kateřina Lintonová.
Já jí, děvenku, odchovala a tolik jsem toužila, aby se pan
Heathcliff přestěhoval sem. To bychom zas byly pohromadě."
"Jak? Kateřina Lintonová?" .vykřikl jsem překvapením. Po
kratičké úvaze jsem si ovšem uvědomil, že tato
Kateřina není totožná s mým přízrakem. "Můj předchůdce v tomto
domě," pokračoval jsem, "se tedy jmenoval Linton?"
Ano."
"A kdo je to ten Earnshaw, Hareton Earnshaw, který
tam bydlí s panem Heathcliffem? Nějaký jeho příbuzný?"
"Ne, synovec nebožky paní Lintonové."
"Je to tedy mladé paní bratranec?"
"Ano, a její muž byl taky její bratranec. Ten byl
z otcovy strany - Heathcliffsi vzal sestru pana Lintona
tenhleje z matčiny."
/39/
"Jméno Earnshaw je také vyryto na Větrné hůrce nad
portálem. Je to nějaký starý rod?"
"Ó, velmi starý, a Hareton je už jediný potomek. Paní
Katka je zase poslední z našeho rodu - totiž z Lintonů.
Vyjste byl na Větrné hůrce? Odpusťte, že jsem tak smělá,
ale - jak se jí tam, prosím vás, vede?"
"Paní Heathcliffové? Vypadá nádherně, je to krásné "
stvoření ! Řekl bych ale, že není zvláště šťastná."
"Ubožátko, to se dalo čekat. Co říkáte pánovi na Vě-
trné hůrce?"
"Poslyšte, paní Deanová, to je pěkný hrubec! Neřekla
byste?"
"Věru hrubec, a srdce z kamene. Nic si s ním nezačínejte, to
vám radím!"
"Patrně všelicos prožil, co ho tak zatvrdilo. Víte něco
bližšího o jeho životě, paní Deanová?"
"Inu, mládě z kukaččího vejce... Ano, pane Lockwoode, znám ho
od malička - jedině nevím, kde se narodil, kdo byli jeho
rodiče a jak vlastně přišel k penězům.
A Haretona, to neopeřené holátko, vyhodí takhle z vlastního
hnízda! Celý kraj to ví, jen ten chudák chlapec netuší, oč ho
připravili."
"Hleďte, paní Deanová, vyprávějte mi trochu o těch
mých sousedech ! Prokážete mi tím skutečnou laskavost.
Stejně bych neusnul, kdybych si teď šel lehnout. Poseďte
ještě hodinku a povídejte, prosím vás o to!"
"Ale beze všeho, pane Lockwoode. Jen si sem přinesu zašívání a
pak tu s vámi posedím, jak si jen budete
přát. Vyjste ale nachlazený! Celý se třesete. Udělám vám
odvar z ovesných vloček, to vám pomůže."
Sotva ta dobrá žena vyběhla ze dveří, schoulil jsem se
až k ohništi. Čelo jsem měl celé rozpálené a po těle mě
mrazilo. A navíc mnou lomcovalo nervové a duševní
rozechvění, jako bych měl přijít o rozum. Nebylo to zatím
nic hrozného, ale budilo to vážné obavy (které dodnes
trvají), aby mi z událostí dnešního a včerejšího dne nevzešly
vážnější následky. Hospodyně se ve chvilce vrátila
s košíkem na šití a kotlíkem, z něhož se kouřilo. Kotlík
/40/
zavěsila nad plamen do krbu a přisedla si ke mně. Nesporně ji
blažilo, že jsem tak družný.
Než jsem přišla sem do Drozdova - začala bez další
pobídky své vyprávění -, byla jsem skoro pořád na
Větrné hůrce. Moje matka byla chůvou u Earnshawů,
opatrovala malého pana Hindleyho, Haretonova otce,
ajá si tam.s dětmi hrávala. Takyjsem chodila nakupovat,
pomáhala při senách, zkrátkajsem na statku byla pořád při
ruce a dělala ochotně, co mi kdo uložil. Jednoho krásného
rána - bylo to v létě, pamatuji se, že zrovna začínaly
žně - přišel starý pan Earnshaw k snídani v cestovním.
Řekl Josefovi, co se má ten den dělat, pak se obrátil k
námseděla jsem s Hindleym a Katkou u jídla - a oslovil
svého synka: "Řekni, šohaji, copak ti mám přinést
z Liverpoolu? Vyber si, co chceš, ale jen něco menšího,
musím jít pěšky šedesát mil tam a šedesát zpátky, to je
pořádný kus cesty." Hindley si řekl o housle a pak přišla
na řadu slečna Katka. Nebylo jí tenkrát ani šest, ale
jezdila už na všech koních, cojich bylo ve stáji; a tak chtěla
mít bič. Na mne starý pán taky nezapomněl. On býval
sice dost přísný, ale srdce měl dobré. Slíbil, že mi přinese
plnou kapsujablek a hrušek. Pak obě děti políbil, rozloučil
se s námi a šel.
Ty tři dny, co byl pryč, se nám zdály nekonečné
a Katka se každou chvíli ptala, kdy už přijde. Paní
Earnshawová ho čekala třetí den kvečeru, a odkládala
proto večeři hodinu za hodinou. Ale on nikde, a dětem se už
ani nechtělo běhat pořád až k brance a vyhlížet ho. Pak
se setmělo, matka posílala děti do postele, děti ji
uprošovaly, aby směly zůstat vzhůru, a konečně, bylo už kolem
jedenácté, cvakla tiše klika a náš pán stál na prahu. Dopadl
do nejbližšího křesla, střídavě se smál a hekal - ať
prý ho necháme chvilku vydechnout, že je málem po něm
a že už ho nikdo na takovou túru nedostane, kdyby mu
modré z nebe sliboval !
"A kdybyste věděli, co mě nejvíc uštvalo," dodal
/42/
a začal rozvinovat plášť, který nesl v náručí jako ranec.
"Pojď se na to podívat, ženo! Tohle mi dodalo, v životě
jsem si větší tíhu nenaložil! Musíš to ale přijmout jako
`dar od boha - přestože vypadá spíš jako ďáblovo kvítko,
jakje černý."
Shlukli jsme se kolem něho. Nakukovala jsem slečně
Katce přes hlavu - byl to černovlasý, špinavý, otrhaný
kluk, který měl už dávno běhat i mluvit. Podle obličeje
mohl být dokonce starší než Kateřina. Ale když ho pan
Earnshaw postavil na zem, ten tvor na nás jen civěl
a donekonečna něco nesrozumitelného blábolil. Já z něho
měla strach a paní Earnshawová ho chtěla rovnou vyhodit. A jak
se do starého pána pustila! Co prý ho to
napadlo přinést jí domů takové cikáně, jako by neměli
už dost vlastních dětí na starosti ! A co že si s ním chce
počít?
Má vůbec zdravý rozum? - Pan Earnshaw jí to chtěl
všechno vysvětlit. Alejednak už padal únavou,jednak mu
paní stále skákala do řeči, takže jsem z celého vyprávění
pochytilajen tolik, že to dítě sebral v Liverpoolu někde na
ulici. Choulilo se tam opuštěné, vyhladovělé a nebylo
možná z něho dostat kloudné slovo. Vyptával se lidí, číje.
Nikdo to nevěděl. Že už neměl času ani peněz nazbyt,
radějije vzal rovnou s sebou. Na ulicije v tom stavu nechat
nechtěl, a abyje tam nějak zaopatřil, na to neměl. Nakonec
paní Earnshawová už ani nic neříkala a starý pán mi uložil,
abych toho otrhance umyla, převlékla do čistého
a dala spát k dětem.
Hindley s Katkou zatím jen koukali a poslouchali.
Když se rozruch utišil, začali otci prohledávat kapsy, kde
prý jsou ty dárky, co jim slíbil. Hindley byl už velký
klacek, čtrnáct let, ale rozbrečel se jako malý kluk z houslí
zbyly v kapse jen třísky. Katka vyváděla zas
jinak - on totiž pan Earnshaw pro samou starost s tím
nalezencem její bičík ztratil. Vyplazovala na to nedochůdče
jazyk a plivala po něm, až si vysloužila od otce
pohlavek za ty nezpůsoby. A žádný nechtěl ani slyšet,
aby ho vzal k sobě do pokoje, natož do postele. No, ani
já z toho tenkrát neměla rozum, a takjsem kluka nechala
/43/
na schodišti. Myslela jsem, že třeba do rána nějak zmizí.
On ale - snad čirou náhodou, nebo že zaslechl pana
Earnshawa uvnitř mluvit - dolezl na práh pánovy
ložnice a ten ho tam ráno našel. Byl z toho výslech.
Přiznala,jsem se,jak to bylo, a starý pán mě poslal domů že k
nim za trest nesmím, protože prý to bylo ode mne
zbabělé a nelidské.
Tak se dostal na Větrnou hůrku Heathcliff. Když.jsem
se tam za pár dní vrátila - s tím vyhnanstvím to ovšem
nemyslel pan Earnshaw vážně - už mu tak říkali. "Heathcliff"
se ,jmenoval chlapeček, který jim umřel, a tomuhle
přijatému to ,jméno zůstalo už ,jako křestní jméno i příjmení
zároveň. S Katkou byl Heathclif i teď tuze zadobře .
ale Hindley ho nemohl vystát - a,já taky ne, abych řekla
pravdu. Co my dva jsme se ho našidili a naprováděli mu,
co se dalo nejhoršího! Já z toho tehdá neměla pojem,jak,
je to nespravedlivé, a naše paní, ta se ho nikdy nezastala...
když se mu ubližovalo.
Bylo to takové zavile trpitelské dítě. Asi byl na ústrky
zvyklý, protože ani nemrkl a nezaslzel, když ho Hindley
zbil, nebo když,jájsem ho štípla, zatajil jen dech a rozevřel
doširoka oči,jako by si to zavinil náhodou sám. Tohle trpné
chování popuzovalo starého Earnshawa tím víc proti
vlastnímu synovi, který prý toho "ubohého sirotka" ,jen
týrá. Na Heathcliffa pan Earnshaw vůbec až moc držel
a ve všem mu věřil - jenže on toho HeathclifF namluvil
celkem málo, a když, tak většinou pravdu. To ani
s Katkou se tak nemazliljako s ním, ale Katka zas byla tak
rozpustilá a vzpurná, že ji těžko mohl mít někdo rád.
A tak už od samého začátku plodil Heathcliff v rodině
nesvár. Když paní Earnshawová umřela, sotva dva roky
potom, došlo to už tak daleko, že mladý pán viděl ve
vlastním otci spíš utlačovatele než přítele a v Heathcliffovi
vetřelce, který mu uloupil otcovu lásku i synovská práva.
Tuze si to bral,jaká se mu děje křivda, až se zatvrdil. Mně
ho bylo ze začátku líto, ale pak, když,jsem musela zastávat
nebožku paní Earnshawovou a jednat jako dospělá,
začala,jsem to vidětjinak. To se tenkrát děti roznemohly
/44/
na spalničky a já je ošetřovala. S Heathcliffem bylo zle.
Když už měl skoro na kahánku, chtěl mě mít pořád u sebe.
Dělalo mu dobře, že se mu tak věnuji - nedovtípil se ani,
že to dělám ,jen z povinnosti. Ale co mě vám na tom překvapilo
: byl to tak trpělivý pacient, že by mi ho každá ošetřovatelka
mohla závidět. Když jsem ho srovnávala
s ostatními dětmi, přecházela mě pomalu zaujatost proti
němu. Katka s bratrem mě jenom proháněli, ale tohle
dítě si ani nepostěžovalo. Učiněný beránek. Ne že by byl
tak poddajný, to ne, ale měl takovou sílu všechno mlčky
snášet, a proto neobtěžoval.
Doktor mě za ošetřování pochválil, když se Heathcliff
konečně vykřesal, a povídal, že je to hodně i moje zásluha. Na
té chvále jsem si moc zakládala, a že mi
k ní Heathcliff dopomohl, to mě ještě víc obměkčilo,
takže Hindley nakonec přišel o svého posledního spojence. Ale
abych se v Heathcliffovi viděla, to zas ne,
a taky mi nešlo na rozum, co pan Earnshaw na něm
vlastně má. Kluk byl zarputilý a nikdy, pokud já vím,
nedal svému dobrodinci jaksepatří najevo vděčnost za