Na větrné hůrce- Kapitola 17

31. květen 2009 | 00.18 |
blog › 
Na větrné hůrce- Kapitola 17

 KAPITOLA SEDMNÁCTÁ

Od toho pátku nebyl už do konce měsíce jediný pěkný

den. Ještě večer se počasí obrátilo, vítr se od jihu stočil

na severovýchod a přinesl nám nejprve déšť, pak plískanici

se sněhem. Nazítří nebylo stopy po tom, žejsme tu měli tři

týdny letní teplo - petrklíče a krokusy zmizely pod sněhovými

návějemi, skřivánci utichli, rozpuklé lístečky na

stromech pomrzly a zčernaly. Den se vlekl zachmuřeně,

mrazivě, bezútěšně. Pán se zavřel v pracovně a já jsem se

ujala opuštěného salónku a upravila sijej na dětský pokoj.

Sedím tam s plačícím robátkem, o nic větším než panenka,

houpám je na klíně a dívám se přitom, jak tiché vločky

přilétají s větrem a pomalu zalepují nekryté okno . a tu

se za mnou otevřely dveře a vběhla nějaká osoba! Prudce

oddychovala a smála se nahlas. V tu chvíli mě to víc dopálilo,

než udivilo. Myslila jsem, že je to některá služebná,

a křikla jsem na ní :

"Ticho ! Co blázníte? Aby vás tak slyšel pan Linton !"

"

Nezlobte se," odvětil mi známý hlas, "ale Edgar už jistě

leží, a já jinak nemohu."

S těmi slovy postoupila ke krbu. Lapala po dechu a tiskla

si rukou bok.

"

Utíkám celou cestu od Větrné hůrky," začala po chvíli. "Místy

jsem až letěla, a to byste nespočítala, kolikrát

jsem se natáhla. Všechno mě bolí ! Vysvětlím vám, jak to

bylo, až budu trochu schopná slova. Teď jenom buďte

tak hodná a dejte zapřahat, ať mě odvezou kočárem zas

dál do Gimmertonu ! A řekněte služebné, ať mi ze skříně

vyloží trochu šatstva!"

/177/

Ten vetřelec byla paní Heathcliffová. Do smíchu jí

věru být nemuselo. Sníh a vodají promáčely vlasy spadlé

na ramena. Oblečena byla do někdejších dívčích šatů,

které se ještě tak hodily k jejímu věku, méně již k jejímu

stavu - byly vystřižené a s krátkými rukávy. Na hlavě

a na krku nic ! Promoklé šaty byly z tenkého hedvábí a lepily

sejí na tělo, nohyjí krylyjen tenké střevíčky. K tomu

si představte tržnou ránu pod uchem, kterou jen chlad

uchránil před hojným krvácením, bledý obličej celý

poškrábaný a pohmožděný, tělo klesající únavou - a pochopíte,

že jsem se po prvním leknutí nijak neuklidnila,

když jsem si jí důkladněji prohlédla.

"Mladá paní," povídám jí, "ani se nehnu a nic nebudu

poslouchat, dokud se úplně nepřevléknete do suchého.

A teď navečer nikam do Gimmertonu nepojedete, zbytečně by se

zapřahalo !"

"A pojedu!" odpověděla. "Nebo půjdu pěšky. Ale

ráda se pořádně obléknu. A - au, vidíte, jak mi krev

teče za krk? V teple to bolí."

Nenechala na sebe ani sáhnout, dokud jsem nevyplnila

její příkazy; nejprve se musel vyburcovat kočí a služebná

poslat k balení nutného šatstva, než mi Isabela dovolila

obvázat ránu a pomáhat s převlékáním.

"A teď, Elleno," řekla, když jsem skončila a posadila

ji do křesla u ohně s šálkem čaje v ruce, "přisedněte ke mně

a uložte někam Kateřinino děťátko ! je na ně smutný

pohled ! Nemyslete si, že netruchlím pro Kateřinu, protože

jsem se tak bláznivě chechtala, když jsem přišla! Však

jsem se pro ní dost naplakala . ano, víc než leckdo z těch,

kdo mají příčinu pro ní truchlit. Rozešly jsme se v nevůli,

jak víte, a to si nikdy neodpustím. Zato s ním, s tím

surovcem, soucit nemám. Podejte mi pohrabáč ! Tohle

je poslední věc, co tu od něho mám ." a stáhla si s prstu

zlatý prsten a hodilajej na podlahu. "Rozbiju ho na kusy,"

a s dětinským vzdorem třískala do prstenu. A pak ho spálím !"

a vzala pošramocený kroúžek a hodila jej, do žhavého

uhlí. "Prosím! Jestli si mě odvede zpátky, musí mi koupit

nový. Byl by schopen přijít si pro mne, jen aby pohněval

/178/

Edgara. Bojím se tu zůstat, protože takové darebáctví by

ho snadno mohlo napadnout. A vlastně ani Edgar nebyl

zvlášť vlídný, co myslíte? Radši ho nebudu prosit o přispění,

nechci mu působit další starosti. Jen z nouze tu hledám

přístřeší, naštěstí vím, že mu nepřijdu do cesty. Jinak

bych byla jen zaběhla do kuchyně, omyla si obličej,

ohřála se, vyžádala si od vás, co potřebuju, a zase bych

odešla .To je jedno kam, jen když z dosahu toho proklatce,

toho vtěleného běsa! Ójé, ten zuřil ! Kdyby mě tak byl chytil!

Škoda, že se mu Earnshaw nevyrovná silou; to bych

nebyla utíkala a počkala bych, až Heathcliffa rozmlátí.

Jenže se mu to nepovedlo."

"Ne tak zhurta, mladá paní," přerušila jsem jí, "nebo

si strhnete šátek, co jsem vám uvázala, a rána vám začne

znova krvácet! Vypijte si čaj, oddychněte si a přestaňte se

smát ! Smích v tomhle domě není na místě, a vašemu stavu

taky nesluší."

To je určitě pravda," podotkla. "Jen si poslechněte

"

to dítě, ustavičně vám tu pláče. Dejteje někam z doslechu

aspoň na hodinku, déle se tu stejně nezdržím."

Zazvonila jsem a svěřila jsem dítě služebné. Pak jsem

se začala vyptávat, co jí dohnalo k útěku z Větrné hůrky

v takový nečas a kam hodlá jít, když nechce zůstat u nás.

"Což o to, já bych zůstat chtěla - i měla. Už jen kvůli

tomu, abych potěšila Edgara a starala se mu o děťátko.

A konečně Drozdov je můj opravdový domov. Ale věřte,

on by mě tu nenechal! Jakpak on by snesl, že já se tu

pěkně zotavuju na těle i na duchu? Stačilo by mu pomyšlení, že

se nám dobře daří a už by nám to hleděl otrávit.

Ne; aspoň tohle potěšení mám, že vím,jakjsem mu protivná.

Strašně ho dráždí, když mějen vidí nebo slyší . pozoruji, že

se mu rysy obličeje bezděčně sešklebí nenávistí,

jak se mujen přiblížím. Tenjeho původní odporještě posiluje

vědomí, že já mu zaslouženě splácím stejnou záští.

A podle toho usuzuji, že by mě vůbec nestíhal po Anglii,

kdyby se mi podařilo někam uniknout a skrýt se. Proto

musím daleko, co nejdál. Už jsem se vyléčila z dřívějšího

přání, aby mě zabil - ať se radši zabije sám ! Mou lásku

/179/

úplně zahubil, aspoň mám klid! Ještě si vzpomenu, jak

jsem ho milovala - ještě si trochu umím představit, jak

bych ho mohla milovat, kdyby . ale ne, ne ! I kdyby mě

zbožňoval, jeho ďábelská povaha by přece jen někde

prokoukla. Kateřina měla příšerně zvrácený vkus, že ho tolik

vyvyšovala, když ho tak dobře znala. Ty netvore, kdyby

tak bylo možno tě vyhladit z vesmíru i z mé paměti !"

"Mlčte, mlčte, vždyť je to přece člověk!" kárala jsem

ji. "Mějte cit, jsou ještě horší muži !"

"Není to člověk," odvětila, "a nezaslouží si nejmenší

cit. Dala jsem mu srdce, on je vzal, utýral je a hodil mi

je zpátky. Cityjdou ze srdce, Elleno, a když mi srdce

roztříštil, necítím už nic. Nelituji ho, i kdyby celý život

pronaříkal a nadosmrti ronil krvavé slzy pro Kateřinu.

Ne a ne, na mou duši !" A tu se Isabela sama dala do

pláče, ale okamžitě si vytřela vláhu z očí a mluvila dál :

"Ptáte se, co mě konečně dohnalo k útěku? Nezbývalo

mi nic jiného, protože se mi podařilo vybičovat jeho

vztek, že zdaleka přesáhljeho obvyklou škodolibost . víte,

ono je snadné praštit člověka přes hlavu, ale napínat mu

pomaličku nervy na skřipec, to vyžaduje velkou chladnokrevnost

! Rozzuřil se na mne tolik, že zapomněl na svou

proslulou ďábelskou obezřetnost a div nespáchal násilnou

vraždu. To byla rozkoš, žejsem ho dokázala tak rozzuřit!

Tím pocitem rozkoše oživl ve mně pud sebezáchovy, a já

jsem se osvobodila ! Ať už se mi pomstí jak chce, jestli mu

ještě někdy padnu do rukou !

Včera, jak víte, měl jít pan Earnshaw na pohřeb.

Proto se držel, aby zůstal střízlivý " střízlivý na své

poměry , ne jako obvykle, kdy chodil spát nepříčetný

v šest ráno a vstával opilý ve dvanáct. Následkem toho se

ráno probudil v mizerné náladě, vhodné tak pro sebevraha;

do kostela ho to netáhlo o nic víc než k muzice. Sedl si tedy

místo toho ke krbu a lil do sebe borovičku či brandy po

sklenicích.

Heathcliff - nechce se mi to jméno hnusem ani vyslovit - se

nedal vidět v domě od minulé neděle. Nevím,

jestli ho živili andělé anebo jeho podsvětní příbuzenstvo,

/180/

ale u nás nejedl už málem týden. Přišel vždy domů za svítání,

a rovnou do svého pokoje ! Tam se zamkl , aby

snad někdo nezatoužil po jeho společnosti. Ustavičně se

tam modlil jako nějaký sektář, jenže místo božstva vzýval

jenom prach a popel, a pokud se obracel k bohu, nějak

divně si ho pletl se svým černým zploditelem. Sotva skončil

tu rouhavou pobožnost - trvala obvykle, dokud neochraptěl a

hlas mu neuvízl v krku , už zase pádil pryč, přímo

do Drozdova. Je mi divné, že Edgar nezavolal strážníka

a nedal ho sebrat. Já samajsem sice truchlila pro Kateřinu,

ale nemohla jsem si pomoci . takové chvíle oddechu od

hanebné poroby se mi zdály úplný mi svátky.

Už jsem se tak uklidnila, že jsem dovedla bez pláče

poslouchat Josefovo věčné kázání a neplížila se po domě

jako bázlivý zloděj podle svého dřívějšího zvyku. Asi se

divíte, že mě žvásty takového Josefa mohly dohnat

k slzám, ale když on s Haretonemjsou odporní společníci!

To užje lépe sedat s Hindleym a poslouchatjeho ztřeštěné

řeči než být s ,mladým pánem` a tím nechutným dědkem,

jeho věrným nohsledem. Ovšem, kdyžje Heathcliff doma,

často mi nezbývá než vyhledatjejich společnost v kuchyni,

nechci-li trčet o hladu někde ve vlhkém pustém pokoji.

Ale když Heathcliffodchází z domu,jako v tomhle týdnu,

přistrčím si židličku a stůl stranou k ohništi a vůbec si

nevšímám,jak se baví pan Earnshaw, a on zas mi nemluví do

toho, co dělám já. Teď je klidnější, než býval, pokud ho

někdo nerozčilí . je zasmušilejší a skleslejší, méně vzteklý.

Josef tvrdí, že se pán přerodil " prý mu bůh sežehl srdce

a spasil ho ,jakoby plamenem`. Z čeho Josef soudí na

pánovu změnu k lepšímu, je mi záhadné; ostatně, co je

mi do toho?

Včera jsem seděla večer ve svém koutku a četla si

 starých knížkách až skoro do půlnoci. Bylo mi teskno,

že mám jít spát, když venku fičí divoká vánice a myšlenky

mi stále utíkají na hřbitov k tomu čerstvému rovu. Bála

,jsem se pozdvihnout zrak od stránek knihy, aby se mi

nevtírala místo nich ta smutná představa. Hindley seděl

proti mně a opíral si hlavu o dlaně - možná že přemítal

/181/

o stejné věci. Přestal pít, dokud mu zbývalo trochu rozumu, a

dvě tři hodiny se už nepohnul ani nepromluvil.

V celém domě se ozývalojen skučení vichřice, která chvíli

co chvíli zalomcovala okny, slabounký praskot žhavého

uhlí a občasné skřípnutí klíštěk, když jsem ustřihla na

svíčce dlouhý knot. Hareton a Josef asi tvrdě spali. Smutno

mi bylo, tak smutno, a já při čtení vzdychala, protože se

mi zdálo, že všechno potěšení zmizelo ze světa a nikdy se

nevrátí.

Bolestné ticho pojednou přetrhlo vrznutí kuchyňské závory;

Heathcliff se vracel ze své hlídky dříve než jindy,

asi že vypukla ta vánice. Dveře byly zavřeny a slyšeli

jsme ho obcházet dům, aby vešel předním vchodem. Vstala

jsem a ze rtů mi unikl nestřežený výraz toho, co mi prošlo

hlavou. To zaujalo mého společníka, který se dosud díval

ke dveřím, ale teď se obrátil a vzhlédl ke mně.

"Nechám ho tam chvíli mrznout,` navrhl. Co říkáte?"`

"Pro mne za mne ho tam nechte třeba do rána,` přisvědčila

jsem. "Beze všeho! Zamkněte na klíč a zastrčte závory!"`

Earnshaw to vykonal, ještě než se jeho spolubydlící

dostal k hlavnímu vchodu. Pak si přitáhl židli naproti

mně ke stolu, naklonil se přes stůl ke mně a hleděl mi

pátravě do očí, najde-li v nich pochopení pro palčivou

nenávist, sálající z jeho zraku. Plné pochopení najít nemohl,

protože vypadal a patrně i cítil vražednicky, ale

postřehl toho dost, aby se odvážil těchto slov :

"My dva si potřebujeme s tím člověkem, co je venku,

vyrovnat velký účet. Kdybychom nebyli zbabělci, jeden

jako druhý, mohli bychom se k tomu spojit. Jste takový

slaboch,jako váš bratr? Chcete všechno snášet až do konce

bezjediného pokusu o odplatu?`

"Toho snášení už mám dost,` prohlásilajsem, ale vítala

bych jen takovou odplatu, která by mi ještě nepřitížila.

Zrada a násilí jsou dvousečné zbraně - kdo k nim sáhne,

pořeže víc sebe než nepřítele.

"Zrada a násilí jsou spravedlivý trest za zradu a násilí, "`

zvolal Hindley. Paní "Heathcliffová, nic na vás nechci,

jenom tu seďte, ani se nehýbejte, ani nemukejte! Uděláte

/182/

mi to kvůli? Máte přece stejný· zájemjakojá, aby se to už

jednou tomu lotrovi zatrhlo. Vždyť vás sám odpraví,jestli

ho nepřelstíte . a mne zničí ! Hrom do chlapa, on si tu

mlátí do dveří, jako by tu byl už pánem ! Slibte mi, že

zůstanete zticha, a než začnou odbíjet hodiny , je za tři

minuty jedna - jste svobodný člověk!`

Vytáhl z náprsní kapsy tu zvláštní zbraň, kterou jsem

vám v dopise popsala, a chtěl sfouknout svíčku. Ale já mu

ji vytrhla a chytila jsem ho za loket.

"Nebudu zticha,` řekla jsem. ."Ani se ho nedotknete!

Nechte dveře zavřené a uklidňět

Zpět na hlavní stranu blogu

Hodnocení

1 · 2 · 3 · 4 · 5
známka: 0.00 (0x)
známkování jako ve škole: 1 = nejlepší, 5 = nejhorší

Moderované komentáře

 zatím nebyl vložen žádný komentář